¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡On
14th April 2001
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Chongqing
P.R China
Chapter 1 Sectors Available for Investment
Article 1
Foreign Merchants (Foreign merchants as referred to hereinafter
are inclusive of merchants of Hongkong,Macao and Taiwan) and their
invested enterprises in China are free to make any investments or
to have any operations in this City without restrictions on sector,proportion
of investment,forms of investment,category of trades and term of
running,unless otherwise stipulated by the state.
Foreign merchants are encouraged to invest in the City's infrastructure
and resource exploration projects covering areas of agriculture,water
conservancy,ecology,communicaton,public works,environment protection,minerals,tourism,traditional
enterprise renovation,high & new technology-oriented industries,as
well as establishment of R & D centers.
Chapter 2 Examinations and Approvals
Article 2
For a wholly foreign owned project or a joint venture project between
foreign merchants and domestic non-state owned enterprise with an
investment volume of less than US$30 million,and if such a project
is enlisted in the Encouraged Project,and which does not require
the general considerations and co-ordinations of the state and does
not cause pollutions, the feasibility study of such a project shall
be subjected to a system of "iling up for record.?For a same
project with the above conditions but with a volume of over US$30
million,its feasibility study and project proposal shall be submitted
together for examinations and approvals."
For a project with an investment volume of over US$30 million,which
does not require the general considerations and co-ordinations of
the state and is covered by the Encouraged Project in A Guided Catalogue
of Sectors for Foreign Investment or covered by the Advantageous
Project in Mid & West China for Foreign Investment, its Joint
Venture Contract and the Trade & Economic Relations Commission,to
be documented in Ministry of Foreign Trade & Economic Co-operation.
Chapter 3 SAIC(Business)Registration
Article 3
The forms of investment covering project which is enlisted in the
Encouraged Project can be decided by foreign merchants on their
own Foreign merchants can also at same time operate enterprises
or services associated with the above projects according to the
states applicable regulations.
Article 4
Support shall be extended to the interchange and restructuring
of foreign and domestic assets ,such interchange and resturcturing
shall be treated as an amendment registration,opening registration
shall not be charged.
Article 5
A key project or the one with a registered capital of above US$2.00
million is allowed to be named after the common names of the business
it is dealing with Foreign merchants upon taking over a domestic
enterprise may feel free to apply for a new name or use the original
name of the enterprise which is taken over.
Article 6
In the event of foreign merchants investing in an domestic enterprise
in manners of contracting,leasing and share participation.or in
the event of a foreign invested enterprise re-investing in a domestic
enterprise,the receiving enterprise,if the foreign capital reaches
25% can be treated as a foreign invested enterprise and shall enjoy
the preferential policies applied to normal foreign invested enterprises.
Chapter 4 Taxation
Article 7
The corporate income tax of a foreign invested enterprise of production
nature shall be levied at 24%,which is a reduced rate.For those
which have an operation term of over 10 years,the corporate income
tax shall be exempted for the first and the second year starting
from the first profitable year whilst the corporate income tax of
the 3rd,4th and 5th year shall be levied at half of the rate.
The foreign enterprises covered by the Encouraged Project and the
Grade Re-strictive Project as listed in A Guided Catalogue of Sectors
for Foreign Investment,or those which are approved by the state
for purpose of advantageous projects may enjoy a corporate income
tax of 15% for three years following the expiration of the existing
preferential policies.
For those foreign invested enterprises of production nature involving
intensive technology and intelligence,those involving in an investment
of over US$30 million and with a long return period and those covering
energy,communication and port construction,corporate income tax
shall be levied at 15% subject to the final approval of the State
Taxation Bureau.The corporate income tax of foreign invested enterprises
of production nature inside Chongqing Economic & Technological
Development Zone and New Towns of North Chongqing shall be levied
at 15%,which is a reduced rate.
The corporate income tax of foreign invested enterprises inside
Chongqing High & New Tech Industrial Development Zone, if regarded
as high & new tech enterprises shall be levied at 15%,which
is a reduced rate.The corporate income tax of those with an operation
term of over 10 years shall be exempted for the first years starting
from the first profitable year,subject to the approval of local
taxation authority.
If an enterprise with advanced technology still remains to be an
advanced enterprise after the expiration of applicable preferential
tax treatment it has enjoyed.its corporate income tax can be levied
at half of the rate for another three years according to taxation
law.
However in the event of the corporate income tax,which is reduced
at half of the rate being under 10%, 10% rate shall be levied.
Article 8
Upon expiration of the preferential tax treatment by the state,an
export-oriented foreign invested enterprise in the event of its
export volume above 70% of its total output in a year shall enjoy
a corporate income rate at 10% for the same year.
Article 9
For foreign invested enterprises covering the areas of communication,power
supply, post service and broadcasting,the corporate income tax shall
be exempted for the first years and to be levied at half of the
reat for another 3 years.
Article 10
In the event of a foreign merchants of financial institution transferring
in or a branch receiving form its head office an amount of US$10
million,and with an operation term of over 10 years,its corporate
income tax can be levied at 15%,that of first year can be exempted,and
that of the second and third year can be levied at half of the rate,starting
form the first profitable year,subject to approval of taxation authorities.
Article 11
In the event of a foreign enterprise having no affiliates or operation
premises in China but are receiving incomes out of shares,interests,rents,license
and rest of earnings, corporate income tax shall be levied at 10%.
Article 12
In the event of foreign merchants re-investing its profit out of
a foreign invested enterprise in the same enterprise to increase
registered capital or investing in a new enterprise,and if such
re-invested operations will have a term of 5 years or above,40%
of its paid income tax on its reinvestment part shall be returned,In
case that its profit is re-invested in expanding an export-oriented
enterprise or an enterprise with advanced technology,and if such
re-invested operations will have a term of 5 years or above, all
its paid income tax on its reinvestment part shall be returned.
Article 13
In the event of a foreign invested enterprise utilizing badland
for developing agricultural technological project and ecologic agriculture
project,the agricultural tax shall be exempted for 5 years starting
from the first earning year.For developing agricultural specialties
which are tax payable, such payable agricultural specialties tax
shall be exempted for 5 10 years starting from the first earning
year.
Article 14
For foreign invested enterprises engaged in agricultural development,the
cor-porate income tax shall be levied at 15%-30% for 10 years following
expiration of stipulated preferential tax rate, subject to the approval
of taxation authorities.
Article 15
For a foreign invested enterprise engaged in exploiting an unused
land whose right of use has not yet determined, the agricultural
tax shall be exempted for 5 years,or the agriculture specialty tax
shall be exempted for 8 years, starting,from the first earning year.
Article 16
For foreign invested projects which are covered by advantageous
industries as encouraged for foreign investment in mid and west
China,import duties and import linkage tax may be exempted according
to the State Council¡¯s Adjusting Policy on Equipment
import in case that an enterprises investing in such projects will
import,within its budget of total investment or with its additional
funds beyond the total investment equipment,associated technology,spares
and accessories which are not manufactured in China or the technical
specifications of same manufactured in China can not meet the requirement.
Article 17
The local corporate income tax of a foreign invested enterprise
with production nature shall be exempted while for a foreign invested
enterprise with non-production nature but with an operation term
of over 10 years the local corpo-rate income tax shall be exempted
for the first 2 years starting from the profitable year,to be followed
by levying at half of the rate for the 3rd,4th and 5th year.
Chapter 5 Land & Housing
Article 18
In the event of foreign merchants developing with high technology
state-owned badland,bad mountains and bad beaches whose right of
use if not yet determined for purpose of planting,forestry,husbandry,fishery
and quality agricultural production,the right of use may be granted
by way of auction and leasing for a term of use for 50 years maximum.
Article 19
In the event of a foreign invested enterprise being engaged in
agricultural development, infrastructure construction including
power station,airport,highway,bridge,port,dock water works(piping
system excluded) water con-servancy and environmental protection,the
lowest price of same land shall apply. If approved by municipal
government,the 50% of the charges on land can be just recorded,to
be paid municipal off within 6 years.
Article 20
Foreign invested enterprises engaged in building and operating
high-class highway,port and dock shall enjoy priority in running
real estate,service trade and road/river transport business along
the highway and port as included by general plan of the city.
Article 21
In the event of foreign merchants establishing a production enterprise
by way of joint venture and co-operative operations?and on condition
that the legal entity of Chinese partners remains unchanged,the
let-out fees of use of land can be used as a Chinese state share
for pouring into the enterprises.
Article 22
In the event of a foreign invested enterprise being engaged in
economical houses and buildings,the same treatment to Chinese domestic
enterprises shall apply.
Article 23
In the event of the ownership and the operation right of a Chinese
enterprise being hired by an overseas legal entity and the Chinese
legal entity being written off,the right of use of the allocated
land shall be withdrawn by a government at county level or above,and
the land will be let out or reallocated for the use of the hiring
enterprise according to the approval procedures of land use,The
hiring enterprise according to the approval procedures of Land-use
,The hiring enterprise according to the approval procedures of Land-use,The
hiring party shall pay land - use fees or ground-use fees to the
government according to relevant regulations.
If the hiring activity allows the existence of the legal entity
of the Chinese enterprise or only the right of operation of Chinese
enterprise is hired,apart from the above which will be applicable
to the right of land - use,the Chinese enterprise can also rent
the land to the hiring party subject to the approval of authorized
land administration department ,the ground fees shall be paid by
the renting party(or an agreed party).
Article 24
In the event of foreign invested enterprises obtaining the right
of land-use in this City by way of administrative allocation,the
ground fees shall be charged at half of the rate.Among them,for
those who are engaged in agriculture,forestry,husbandry,fishery
operations, science & technology,education,health causes,as
well as infrastructure constructions including power station,airport,highway,bridge,port,dock,water
works(piping system excluded),water conservancy and environment
protection,ground fees,shall be exempted.
Ground fees shall be free of charge in the event of a foreign invested
enterprise using land temporarily within 6 monthes for geological
examination and mineral exploration purposes.
Article 25
Ground/land use fees of foreign invested enterprises winning the
Municipal Export Certificate or Advanced Technological Certificate
shall be free of charge for 3 years starting from the date of approval
of the ground/land use.
Article 26
Ground/land use fees of foreign invested enterprises in minority
areas,the state and provincial poverty areas shall be free of charge.
Article 27
In the event of foreign merchants taking over and restructuring
bankrupt enterprises or those which are in distress,charges on transfer
registration upon re-registration of ownership of buildings and
use of land shall be free.
Article 28
Foreign merchants(foreign enterprises and their representation
offices in China)are encouraged to invest in non-oil/gas mineral
resource explorations and exploitations according to Mineral Resource
Law and A Guided Catalogue of Sectors for Foreign Investment. Foreign
merchants are allowed to undertake non-oil/gas mineral risk assessment
in manners of wholly foreign owned operations or on co-operative
basis with Chinese partners.
A foreign invested enterprise engaged in geologic survey,upon finding
mineral areas whose mining right have not been given yet or finding
important information on source of mineral areas shall enjoy the
priority in exploring such areas.
Article 29
Foreign merchants shall enjoy the priority in exploiting the minerals
which are explored by them,except for those which are prohibited
by law.Foreign merchants are allowed to use their advanced technology
or equipment as share contributions to joint exploration and exploitation
of non-oil/gas minerals .Foreign merchants are free to buy over
the non-oil/gas mineral exploration or exploitation rights of Chinese
large and mid size state-owned enterprises.A foreign investedenterprise
is also free to sell its non-oil/gas mineral exploration and exploitation
rights according to law.
Article 30
Foreign merchants are entitled to compete for mining right in manners
of public bidding and auction and auction according to A Guided
Catalogue of Sectors for Foreign Investment.
Article 31
Foreign invested enterprises engaged in mineral resource explorations
and exploitations,whilst enjoying normal applicable incentive taxation
and charges as granted by the state and local government shall enjoy
following preferential treatment.
(1)The fee of use of mining right shall be free of charge for 1
year and charged at half of the rated for 2 years in the event of
non-oil/gas mineral exploration and exploitations.
(2)In the event of non-oil/gas minerals enlisted in the encouraged
list of A Guided Catalogue of Sectors for Foreign Investment being
exploited,the mineral resource compensation fee shall be free of
charge for 2 years.
(3)In case of associated and accompanying minerals other than major
non-oil/gas minerals being exploited,the mineral resource compensation
fee of associated and accompanying minerals shall be charged at
half of the rate.
(4)The mineral resource compensation fee shall be free of charge
in case of tail minerals being exploited.
(5)Mineral resource compensation fee shall be charged at half of
the rate for 3 years in case an international advanced technology
or equipment is utilized to have exploited minerals which can be
hardly exploited by existing Chinese technology.
(6)In case that the exploitation recovery rate,mineral selection
recovery rate and comprehensive utilization rate is made to be higher
than originally designed levy or the state standard by an effective
technology introduced, the mineral resource compensation fee shall
be charged at half of the rate for 3 years. Additionally the mineral
resource compensation fee on excessive minerals exploited more than
original design or state standard shall be free.
(7)In case that the mineral resource explorations and exploitations
take place in the minority,the state and provincial poverty areas,the
mining fee shall be free of charge for 5 years. Furthermore,the
ground fees and the part of mining fee which belongs to local goverment
shall be charged at half of the rate.
(8)Foreign invested enterprises suffered an annual loss due to
force majeure causes may be given a grace period to pay the mineral
resource compensation fee for the year at a loss, the fee of use
of mining right of the year at a loss can also be charged at less
than 50% of the rate.
(9)The cost of geological examination and exploration which has
actually identified minerals in a plotted area, which are available
for exploitation can be taken as deferred assets from the first
year when minerals are exploited, to be amortized in 5 years before
tax, or to be amortized in 2 years before tax in the event of the
mining license being valid for less than 10 years.Examination and
exploration cost occurring during exploitation activities can be
charged to cost of production.
(10)Depreciations of fixed assets can be accelerated during the
actual exploitation stage, subject to the approval of taxation authority.
(11)In the event of a state financed mine being explored or exploited,
the fee on mining right can be charged at 70% of the assessed amount,
which can be also paid in installments.
Chapter 6 Foreign Exchange & Credit
Article 32
A foreign invested enterprise may open a foreign currency account
in authorized banks or rest of financial institutions, subject to
the approval of the State Administration of Foreign Exchange Chongqing
Foreign Exchange Administration Department(hereinafter referred
to as CFEAD?. An overseas legal person or natural person for purpose
of financing an intended foreign invested enterprise may, in the
name of the overseas legal person or natural person and with a letter
of intention for an investment and proof(s) of remittance apply
to CFEAD for opening a temporary foreign currency account to deposit
an early investment.This account may be used for an extended period
of time in case of special need.
Article 33
An overseas legal person or natural person for purpose of financing
an intended foreign invested enterprise may, in the name of overseas
legal person or natural person and with a letter of intention for
an investment and proof(s) of remittance apply to CFEAD for opening
a temporary foreign currency account to deposit an early investment.
This account may be used for an extended period of time in case
of special need.
Article 34
In the event of foreign merchants transferring outward the profit,dividend
or bonus of foreign invested enterprises and the salary or rest
of the legal earnings of foreign ,HK, Macao and Taiwan employees,
they can just do it upon presentation of a resolution of the board,taxation
proof(s) or rest of documentation from their foreign exchange account
or designated banks.
Article 35
In case that a foreign invested enterprise uses its profit which
is in RMB as verified by CFEAD to make a re-investment, such an
investment shall be regarded as an investment in foreign currency.
The rest of investment in PR China by foreign invested enterprises
in RMB originating from account settling, share transfer and preceding
return of investment shall also be regarded as an investment in
foreign currency.
Article 36
All banks in this City shall extend to foreign invested enterprise
crediting supports in the same way as extended to domestic enterprises
in case that foreign invested enterprises should need working capital
to enable export-oriented productions.
Article 37
A foreign invested enterprise may mortagage its foreign currency
to Chinese banks for RMB loan, as well as to apply for an RMB loan
with the guarantee of foreign banks.
Chapter 7 Import & Export
Article 38
A foreign invested enterprise manufacturing product for export
may apply for establishing a bonded warehouse of plant, subject
to the approval of Customs Head Office while establishment of bonded
warehouse for spares and accessories can be approved by local Customs
office.
Article 39
For commodity inspections of imported equipment which are carried
out jointly by commodity inspection authority and the importing
enterprises, commodity inspections of equipment imported by enterprises
whose annual export volume takes up 50% of the total annual output,the
commodity inspection fees shall be charged at 50% of imported equipment
associated with foreign invested resource exploitation, power station,
airport, highway, bridge, port, dock, high-tech-oriented industries
projects and commodity inspection fees shall be charged at 50% of
the state stipulated rate. Based on this calculation, if a charge
on a single case reaches RMB 5,000 yuan, then only 80% of the excessive
amount shall be actually charged on the single item.
Article 40
For equipment imported within total investment of projects covered
by Encouraged Project and the Grade 2 Restrictive Project as listed
in A Guided Catalogue of Sectors for Foreign Investment, the Customs
duty and the linkage VAT shall be exempted with the exception of
the commodities enlisted in the List of Imports for Foreign Invested
Projects Which shall Not be Duty Free.
Article 41
Unvalued equipment to be imported as required by re-export-oriented
processing shall be duty free, raw materials or accessories as required
by producing export commodities shall be bonded by Customs. A foreign
invested enterprise shall export product manufactured by themselves
as duty free.
Article 42
The exit & entry inspection and quarantine authority shall
carry out evaluations of the assets imported by foreign invested
enterprises within total investment promptly, efficiently and justly
according to the relevant regulations. Evaluation charge on an amount
of US$1.00 to 5.00 million shall be at 0.25%, evaluation charge
on an amount of US$5.00 to 10 million shall be at 0.2%, evalutation
charge on an mount of US$ 10 to 100 million shall be at 0.1%. Based
on this calculation , if an evaluation charge on a single case reaches
RMB 5,000 yuan, then only 80% of the excessive amount shall be actually
charged on the single item.
Article 43
The products manufactured by enterprise are allowed to be exported
by enterprises themselves, if in case the export involves an export
quota or export license , the enterprises shall apply to relevant
authorities for solutions. In case of products to be exported being
products to be handled by authorized agent only,such praducts,shall
be sold to authorized agents for export or to be exported on the
basis of an agency export agreement. In the event of the products
being exported by a forengn trade company on the basis of an agency
agreement, all foreign currency incomes except for the agreed agency
charges shall be maintained by the enterprises for future development.
Article 44
In the event of a foreign invested enterprise importing materials
subjected to quota system for their own use, the application and
approval procedure shall be as same as for Chinese domestic enterprises.
Article 45
In the event of a foreign invested enterprise importing seed, seeding,stud
stock, forage, animal and planting medicine subject to approval
of forestry authority and inspections of exit & entry quarantine
authority, import license shall not be required and such materials
imported shall be in the custody of Customs and cleared at Customs
just by presentation of import/export contracts, unless other stipulated
by the state.
Article 46
In the event of a foreign invested enterprise importing production
equipment and necessary technology or accessories as required to
enable cultivation, planting, breeding and agro-produce processing
and in the event of foreign resident personnel who have obtained
residential card importing reasonable number of house articles,
Customs duty and linkage VAT shall be exempted.
Chapter 8 personnel Management
Article 47
Special technical & management personnel shall be allowed to
work in foreign invested enterprises.
Article 48
Technical personnel working in foreign invested enterprises are
free to apply for corresponding technical specialty qualifications
without restrictions on identity, territory, post and schooling
educations. Those who have made outstanding contributions are even
entitled to apply for technical specialty qualifications of a higher
grade according to municipal regulations on accredication of technical
specialty qualifictaion for special personnel.
Article 49
Foreign invested enterprises are free to transfer in or temporarily
call in employees of units of different ownership, such transfers
shall be treated as same as for Chinese domestic enterprises.
Article 50
A foreign invested enterprise may entrust a personnel exchange
agency to arrange public recruitment of Chinese employees.
The personnel to be recruited can be decided by foreign invested
enterprises on their own, personnel & labor administrations
shall give priorities in compating necessary formalities,and no
administration expenses shall be charged by municipal personnel
and labor departments except for normal service fees which are charged
by the handling agencies.
Article 51
In the event of a foreign invested enterprise applying to labor
assurance administration for Permit for Employment of Foreigners
in PR China and Employment Permit for Foreigners in PR China, service
fees and employment administration expenses shall be exempted.
Article 52
Foreign invested enterprises recruiting yearly graduate from colleges,
technical secondary schools and postgraduates can either contact
directly the colleges and schools or entrust municipal personnel
exchange institutions as an agent to make the recruitment and complete
necessary formalities.
Chapter 9 Removal Development
Article 53
In the event of a foreign invested enterprise taking over and merging,
or entering into a joint venture or co-operative operations with
enterprise inside Three-Gorges Project area which will be removed,
such newly founded enterprises shall be treated as a removal enterprise.
Article 54
In the event of foreign merchants investing in constructions of
communication, energy, telecom and environment protection inside
the Three-Gorges Project, not only the re-constructions will be
covered preferential policy,but sell the right of use of re-constructed
facilities for a certain period of time, Priorities shall be given
in distribution of Removal Compensation Fund.
Charpter 10 Miscellaneous
Article 55
The proportion of export and sales in Chinese marked of products
manufactured by foreign invested enterprises can be decided by enterprises
on their own, unless otherwise stipulated by the state.
Article 56
A foreign invested enterprise shall enjoy the same treatment as
extended to a domestic enterprise in respect of water, power, gas
supplies, as well as highway maintenance charge on vehicles of foreign
invested enterprises and of foreign merchants.
Article 57
In the event of a foreign invested enterprise re-structuring an
enterprise in distress and having taken over all employees, the
land-use fee can be exempted subject to approval of municipal government.
Article 58
To stay for a long term as required by the contract stipulations,
formalities for such long stay shall be handled by Municipal Public
Security Authority. In case that the Chinese personnel working in
wholly foreign owned enterprises or foreign invested enterprises
between foreign enterprises and Chinese partners of non-state-ownership
need to go abroad for business purpose.the formalities for going
abroad shall be handled by Municipal Public Security Authority whilst
the formalities for Chinese personnel working in other foreign invested
enterprises going abroad for business purpose shall be handled by
Municipal Foreign Affairs Office.
Article 59
Agricultural project with investment in minority areas, the state
and provincial poverty areas shall be covered by state preferential
policies applicable to minortiy and poverty areas.
Article 60
The above provisions shall come to effect from the date of publication,
and superseding the original preferential Policies Encouraging Foreign
Investment in Chongqing(promulgated in 1997), Supplementary Provisions
of the Preferential Policies Encouraging Foreign Investment in Chongqing
(promulgated in 1998) and the Preferential Policies Encouraging
Foreign Investment in Agricultural Sector of Chongqing(promulgated
in 1997) which are here-by declared as abolished immediately.
|